Adventure Novels: Around the World in Eighty Days

A glorious Victorian travel extravaganza, more exciting than it has any right to be.

Thttps://i0.wp.com/ecx.images-amazon.com/images/I/51TNReoO66L._SY344_BO1%2C204%2C203%2C200_.jpgitle: Around the World in Eighty Days (Extraordinary Voyages #11)
Author: Jules Verne (1828-1905)
Translator: George Makepeace Towle (1819-1900)
Original Publication Date: 1872
Edition: Dover Publications, Inc. (2015), 170 pages
Genre: Adventure. Humour.
Ages: 11-15
First Sentence: Mr. Phileas Fogg lived, in 1872, at No. 7, Saville Row, Burlington Gardens, the house in which Sheridan died in 1814.

Inveterate whist-player Phileas Fogg takes up a wager that he can make it around the world in eighty days, a calculation considered technically accurate but impossible to carry out, given that even a single delay of the sort frequent in travel (breakdowns, weather) would render the entire journey a failure. Fogg is honour-bound and OCD enough to attempt it though, and off he goes with his freshly-hired French manservant Passpartout on a wild spending spree that takes them from the Suez Canal, across India, along the coast of China and on a madcap journey across the barbarous land that is…the United States of America. Fogg never loses his cool but unluckily for him, dogged Detective Fix is on his trail, determined to bring him to justice for a bank robbery that took place right before Fogg left on his globetrotting quest – a very suspicious coincidence given the large suitcase full of cash he carries with him. Will Fogg win his bet? Will Fix get his man? Will Passepartout have a nervous breakdown before the finish line?

It turns out that Around the World in Eighty Days is an absurdly charming novel, centered on a voyage so far-fetched that it’s truly impressive how Jules Verne is able to make it seem so incredibly urgent that Phileas Fogg win his bet. It feels certain that Fogg will triumph in the end, yet the odds remain so impossible that pages are turned with increasing speed to see how he will outmaneuver each problem on what becomes the world’s biggest obstacle course. Helping the reader in this are the short chapter lengths, always between three and six pages in the Dover edition, which take full advantage of the original newspaper serial format that Verne wrote it for.

 

https://thewesterncornerofthecastle.home.blog/wp-content/uploads/2019/09/21ad6-pagodaatmalabarhillnearbombay252cindia.jpg
The pagoda towers on Malabar Hill.

The sight-seeing is depicted with full relish, regardless of Fogg’s complete disinterest in all matters unrelated to his time table. Mr. Fogg, after bidding good-bye to his whist partners, left the steamer, gave his servant several errands to do, urged it upon him to be at the station promptly at eight, and, with his regular step, which beat to the second, like an astronomical clock, direct his steps to the passport office. As for the wonders of Bombay–its famous city hall, its splendid library, its forts and docks, its bazaars, mosques, synagogues, its Armenian churches, and the noble pagoda on Malabar Hill with its two polygonal towers–he cared not a straw to see them. He would not deign to examine even the masterpieces of Elephanta, or the mysterious hypogea, concealed south-east from the docks, or those fine remains of Buddhist architecture, the Kanherian grottoes of the island of Salcette. As you can tell, this novel has absolute confidence in its references and encourages armchair traveling – this would have been an enormous part of its original appeal to readers of all ages and there’s less reason than ever to be intimidated by Verne’s exotic travelogue in this day and age.

What’s especially amusing if you’re part of the American audience is his depiction of the U.S. as a vast and violent land where political elections are violent brawls in the street and the Sioux are accustomed to attacking trains, yet commerce eventually transforms even the wildest frontier towns into bustling hives of trade. A first glimpse of San Francisco: From his exalted position Passepartout observed with much curiosity the wide streets, the low, evenly ranged houses, the Anglo-Saxon Gothic churches, the great docks, the palatial wooden and brick warehouses, the numerous conveyances, omnibuses, horse-cars, and upon the sidewalks, not only Americans and Europeans, but Chinese and Indians. Passepartout was surprised at all he saw. San Francisco was no longer the legendary city of 1849,–a city of banditti, assassins, and incendiaries, who had flocked hither in crowds in pursuit of plunder; a paradise of outlaw, where they gambled with gold-dust, a revolver in one hand and a bowie-knife in the other: it was now a great commercial emporium.

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a7/San_francisco_1860.jpg
Vista of San Francisco, 1860, by French painter and lithographer Isidore Laurent Deroy.

All of this colorful material would be little more than an opinionated encyclopedia were it not for the comic trio that traverse the pages. Phileas Fogg is something of a prototype for the cool-headed British man of action, jet-setting (as it were) with watch in hand, impeccable manners and rock-solid stoicism. He is the man who conquers time through sheer logic and indominability:

“Mr. Fogg this is a delay greatly to your disadvantage.”
“No, Sir Francis; it was foreseen.”
“What! You knew that the way-“
“Not at all; but I knew that some obstacle or other would sooner or later arise on my route. Nothing, therefore, is lost. I have two days which I have already gained to sacrifice. A steamer leaves Calcutta for Hong Kong at noon, on the 25th. This is the 22nd, and we shall reach Calcutta in time.”
There was nothing to say to so confident a response.

Serving as foil, there is the comical manservant Passepartout, who begins a baffled underling but comes to see his employer as a great man. However, he never does share Fogg’s confidence that all obstacles can be overcome. A retired acrobat, his athleticism comes in handy on the road, while his folly creates many of the obstacles that Fogg must conquer. To keep the reader from seeing Passepartout as a millstone that Fogg should abandon on route, Verne takes care to give each mishap a fresh extenuating circumstance.

https://www.mtholyoke.edu/courses/rschwart/hist255-s01/students/Kelly-E-Buttermore/images/javert.jpg
Portrait of Javert, from the first edition of Les Miserables, by French artist Gustave Brion.

Lastly, there is Detective Fix, who is the most complicated and interesting of the three as he is the most changeable in his pursuit of what he believes to be the world’s most eccentric bank robber. He is a droll variation on the great Javert archetype as he morphs from friend to foe and back again, set on his purpose but increasingly perplexed by Fogg’s behaviour and therefore always having to question the nature of the supposed rascal he’s pursuing. Fix is a very dynamic character, such that Around the World doesn’t really get good until his appearance in Suez.

Rounding out the cast is the late addition of Aouda, a beautiful Indian of the highest caste whom Fogg and Passepartout rescue from a passing “suttee.” She’s as fair as a European, has received a full European education in Bombay, is a match for Fogg in stoicism and knows how to use a pistol. Fogg and Passepartout end up carting her all the way round the world and she holds her own in the endeavor – girl even knows how to play whist. With this honorary European along for the ride, everything is in place – romance, adventure, comedy, thrilling suspense, twists of fortune and ever-shifting scenery from elephant rides to opium dens…

Around the World in Eighty Days is a lightweight volume, all the more surprising considering the troubled times it was written in. Verne kept a stiff upper lip as well as any Englishman by crafting this wild caper in the midst of the Franco-Prussian War. It doesn’t feel like a children’s classic as we would think of it, but this would be a boon to homeschooling families as Verne touches on everything from Victorian world history to scientific innovation to mathematical calculations. The casual historicity extending from the first sentence of this volume, along with its elegant sentence structure, generous vocabulary and competent adult heroes are not things you’ll find represented in most modern YA. This in itself demonstrates why the old books are irreplaceable and well worth adding to your children’s library. Around the World in Eighty Days is also worth reading for any adult fans of old-school adventures, as it is a delight through and through.

See Also: The Scarlet Pimpernel, another example of rich language matched with a plot that is accessible to younger readers, thus bridging the gap between children’s classics and grown-up ones.

Parental Guide, with some spoilers.

Violence: The concept of sati is introduced, as is that of dueling – though neither event takes place, it’s clear what would happen if they did. There’s a brawl in San Francisco, but it isn’t until the Sioux attack the train that we get some really descriptive bloodshed: Twenty Sioux had fallen mortally wounded to the ground, and the wheels crushed those who fell upon the rails as if they had been worms. Later, after the battle: All the passengers had got out of the train, the wheels of which were stained with blood. From the ties and spokes hung ragged pieces of flesh. As far as the eye could reach on the white plain behind, red trails were visible.

Values: Pure Victorian Age goodness here. Logic and strength defeat every obstacle, engineering is a continuous marvel and honor is held in such high regard that to back out of a wager is impossible.

The Victorians believed in hierarchies of civilization and much of that confidence and willingness to judge other cultures is displayed here, which may not be to every taste. Verne refers to those who willingly participate in sati as stupid fanatics, while Aouda, who had to be drugged to ensure her cooperation in the matter, is a charming woman, in all the European acceptation of the phrase. Far from being too harsh a judge of the foreign climes his heroes traverse, Verne is remarkably tolerant – at one point even embarrassingly naive, giving a passing mention to the savage Papuans, who are in the lowest scale of humanity, but are not, as has been asserted, cannibals. Sorry, Monsieur Verne, they really, really are.

https://www.globalgiving.org/pfil/21710/pict_grid7.jpg?tms=1523280442000
Indian elephant (elephas maximus indicus).

One very pleasant surprise herein is the treatment afforded animals. Older books have a tendency to be callous on this subject, but Verne’s ideal gentlemen treat animals (and women, and servants) with every courtesy. The elephant Kiouri is purchased to make a crossing of the forests of India and is in the end made a gift (alongside the agreed payment) to the loyal Parsee who drove and tended the gentle creature.

Oh, and this is now the second children’s classic I have found about the great power of the bribe to overcome obstacles, and Verne acknowledges the importance of Fogg’s tremendous wealth. Up to this time money had smoothed away every obstacle. Now money failed.

Role Models: Fogg is eccentric but an impeccable gentleman through every trial. Passepartout is loyal and brave, and always looks for ways to be of help, especially after making mistakes. Aouda is equal to the task of winning the wager, can handle a firearm under duress and offers to marry Fogg rather than the other way around, but she’s never less than gracious and feminine – modern YA could learn something here. Even Fix has admirable qualities despite being essentially the villain. Verne also allows each of these characters a chace to salvage the expedition in successive eleventh hours, so no one is ever dead weight to the tale.

Educational Properties: The Extraordinary Voyages were conceived as a way to present the most up-to-date information available on all subjects of scientific knowledge in an entertaining framework. The books do not actually lose anything by being out of date, as they can act as both a spur and a grounding for researching modern theories and revelations. Around the World offers material on the history of transportation, scientific innovations for logistical quandaries. Logistics ties in to mathematics, calculations of speed, distance and the circumference of the earth. There is a wide range of geography covered and then global history and culture in the 1860s and 70s. A wealth of material for what is quite a short book, that is only one of fifty-four standalone books in this series. Though English language translations are renowned mainly for not doing justice to Verne’s vision, I should still think these Voyages an excellent resource. Bonus: If your family is bi-lingual French or committed to mastering the language, that regrettable problem can be bypassed.

End of Guide.

https://i0.wp.com/d.gr-assets.com/books/1170439551l/54480.jpgGiven that I can only review 52 books per year and since the Extraordinary Voyages all function as stand-alones, this is one series I will have to proceed with at my own slow pace. In case you’re wondering why I have not mentioned or pictured a hot air balloon in this review, that’s because the balloon was a later Hollywood addition (ignoring the obvious fact that a balloon is by no means a reliable way to get from point A to point B instead of drifting to point J). Verne’s first contribution to the Voyages was actually Five Weeks in a Balloon, which is where the association of Verne and balloons began. Adding to the confusion, Around the World in Eighty Days is sometimes published in omnibus form with Five Weeks in a Balloon, though the stories are entirely unrelated.

Up Next: My final post on E.B. White with his final children’s novel.

Adventure Novels: Adventures of Huckleberry Finn

If you loved The Adventures of Tom Sawyer for its prose or its characters or even its brand of humour, then I have some bad news for you. Adventures of Huckleberry Finn (whose loss of the definite article has always been a pet peeve of mine) is not a true sequel or even a companion volume to that first installment – rather, it is a wholly separate entity piggybacking on The Adventures of Tom Sawyer to that novel’s and its own detriment. Bear with me as I wrestle my sprawling notes into form, as this will be almost twice as long as my regular reviews…

https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/517SX7S197L._SY291_BO1,204,203,200_QL40_.jpgTitle: Adventures of Huckleberry Finn
Author: Mark Twain (1835-1910)
Illustrator: Edward Winsor Kemble (1861-1933)
Original Publication Date: 1884
Edition: New Riverside Editions (2000), pages 69 to 320 of 392 pages.
Genre: Adventure. Humour. Historical Fiction.
Ages: 14-17
First Sentence: You don’t know about me, without you have read a book by the name of “The Adventures of Tom Sawyer,” but that ain’t no matter.

I owe a great deal of the following information to the contextual material included in the New Riverside Edition, specifically ‘The Composition of Adventures of Huckleberry Finn‘ by Victor A. Doyno and ‘Introduction to Adventures of Huckleberry Finn (1958)’ by Henry Nash Smith. Smith incidentally cautions against what I am about to do when he says “a book so clearly great, yet with such evident defects, poses a difficult critical problem. There is little profit in making a mere checklist of faults and beauties. We must try to see the book integrally.” There are apparently rules to reading Huckleberry Finn. I didn’t know this and it is now considerably too late for me to start playing by them.

https://thewesterncornerofthecastle.home.blog/wp-content/uploads/2019/08/057bb-mark-twain-.jpg
Mark Twain.

So to really understand the artistic debacle that is this novel, we have to start with a recap not of the plot, but of its very creation. Mark Twain began work on it in 1876, upon completing Tom Sawyer and got the plot well underway before losing steam and setting the manuscript aside for several years. In the meantime he went to Europe, got irritated at the aristocracy and wrote The Prince and the Pauper. Between 1879 and 1880 he returned to Huckleberry Finn and wrote the middle portion of the work, filled with feuds, charlatans and angry mobs. He also added a ‘Snicket Warning Label’ to the front of the book (more on that in a moment), presumably not willing to spend the extra time reworking part one to match up with his new interests and themes in part two. Then he lost interest and put the manuscript aside for another three years. Twain finally finished it up from 1883 to 1885, tagging on the ending – which is famously reviled even by those who in the same breath call Adventures of Huckleberry Finn the Great American Novel. To be fair, he also went back into the early portion and added the eerie sequence set on the wreck of the Walter Scott, which provides a window into what the whole book could have been had he pursued further revisions. Instead, he sent it to print and made some quick cash.

Now, about that warning label. NOTICE: Persons attempting to find a motive in this narrative will be prosecuted; persons attempting to find a moral in it will be banished; persons attempting to find a plot in it will be shot. Does ironic self-criticism ward off or negate external criticism? It certainly seems to have worked for Twain, at least as far as the plot warning goes.

The plot I’m not supposed to look for begins in a very straightforward manner: Huck flees from his abusive father, runs into escaped slave Jim and they decide to drift down the Mississippi on a raft to the mouth of the Ohio River. Jim will then be able to make his way north to freedom, Huck will be safe from his father finding him and there’s just one problem: Mark Twain didn’t know about the Ohio, he knew about the lower Mississippi and that’s what he wanted to write about. His solution to this problem of plot versus intention was for Huck and Jim to travel in a fog, overshoot the Ohio and have to find a canoe to get back up the river. Fair enough, but Twain then ceased to care about his original story at all. For a large portion of the book they have acquired a canoe and yet they just keep drifting down the Mississippi against all logic because Twain was unwilling to go back and rework his early material to fit his new direction. He had also conceived an antipathy to The Adventures of Tom Sawyer at some point in all this, which perhaps explains his slow work on the follow-up and certainly explains the new and improved Tom Sawyer we get in the finished product.

https://www.raptisrarebooks.com/images/52070/adventures-of-tom-sawyer-mark-twain-first-edition-signed-1876-rare.jpg
Tom Sawyer from the first edition frontispiece.

If you really loved Tom in his book, there is pretty much nothing for you here. The clever and admirable boy is completely gone and his superstitions and make-believe have now transformed into an inability to tell the difference between fantasy and reality. The problem is very obvious if you read the two novels close together: Tom explains quite cogently what “ransom” means at the end of The Adventures of Tom Sawyer, while in the opening chapters of Huckleberry Finn he is suddenly clueless about the word, saying “per’aps if we keep them till they’re ransomed, it means that we keep them till they’re dead.” I read the scene carefully to see if maybe Tom was pranking his friends in some way, but no, it’s just a lengthy and not terribly funny joke on Twain’s part. Tom is now just as ignorant as his peers and can’t even comprehend the stories he so avidly devours. His pranks are cruel and actively dangerous. The boy who testified to save an innocent man from execution, delaying to the last moment from fear, now makes revelations for “dramatic effect.” His code, his better qualities, are all gone.

On the other hand, if you really thought Tom was just a brat in his book, but loved The Adventures of Tom Sawyer for the writing, there is still little for you here. Twain trades in the larger-than-life narration that was a big part of Tom Sawyer‘s charm and turns to the first-person American vernacular. This is a historic moment in American literature and I’m certainly not saying it’s a bad decision or the wrong choice to make – it just further distances the two volumes from each other. Many people read Huckleberry Finn first, or never get around to Tom Sawyer because “it’s just a kid’s book,” and I suppose doing so would negate several of my criticisms. Huckleberry Finn breaks so thoroughly away from its predecessor in form, character and content that being a sequel actually does it a disservice. Here’s a taste of Twain’s excellent use of the vernacular, from Huck’s time spent abducted and living up in the woods with his father:

He kept me with him all the time, and I never got a chance to run off. We lived in that old cabin, and he always locked the door and put the key under his head, nights. He had a gun which he had stole, I reckon, and we fished and hunted, and that was what we lived on. Every little while he locked me in and went down to the store, three miles, to the ferry, and traded fish and game for whiskey and fetched it home and got drunk and had a good time, and licked me. The widow she found out where I was, by-and-by, and she sent a man over to try to get hold of me, but pap drove him off with the gun, and it warn’t long after that till I was used to being where I was, and liked it, all but the cowhide part.
It was kind of lazy and jolly, laying off comfortable all day, smoking and fishing, and no books nor study. Two months or more run along, and my clothes got to be all rags and dirt, and I didn’t see how I’d ever got to like it so well at the widow’s, where you had to wash, and eat on a plate, and comb up, and go to bed and get up regular, and be forever bothering over a book and have old Miss Watson pecking at you all the time. I didn’t want to go back no more. … It was pretty good times up in the woods there, take it all around.

https://flaglerlive.com/wp-content/uploads/huck-solid-comfort.jpg
Huck having a good time, E.W. Kemble illustration.

After Huck escapes down the river with Jim he revels in his new freedom – a freedom that looks almost identical to the above passage, the ability to loll about and do nothing all day rather than build a new life for himself. Always moving but never going anywhere, and that’s before the raft gets hijacked by the so-called King and the Duke, a pair of charlatans that Huck and Jim put up with while they go from town to town playing a variety of con games. At this point in the novel, Huck and Jim have a canoe, they could easily give the charlatans the slip and make a getaway and they don’t because it’s too much trouble. If I never learnt nothing else out of pap, I learnt that the best way to get along with his kind of people is to let them have their own way. So they continue to clock in the miles down to Arkansas.

My opinion of this novel would actually be fairly high if I could believe that this was the point. After all, being worthlessly free on a raft and going south to go north have merit for satire, but none of this seems to have been Twain’s intention. I can’t find any critics taking up the idea that Huck and Jim are meant to be comic figures of incompetent fun. Twain doesn’t spend very much of his time mocking the two of them – they are the good guys in this story, society’s outcasts, and Twain clearly despises society. His Mississippi feels more like the River Styx a lot of the time. Twain’s disgust is very genuine – this is the man who expressed approval for both French and nascent Russian revolutions in the last years of his life – and this explains his treatment of Tom Sawyer as well. Tom can get along with society and succeed in it, which seemingly makes him part of the problem in Twain’s eyes.

The moral conviction of the book does have the desired effect at points. The Grangerford-Shepherdson feud is one of the best portions, with Huck arriving amongst the well-to-do Grangerford family and, with sincere admiration in his heart, accidentally ridiculing their lifestyle, including the Mortuary School of poetry, in the obituary verse and paintings left behind by a deceased daughter of the family. Huck pores over them and concludes: Everybody was sorry she died, because she had laid out a lot more of these pictures to do, and a body could see by what she had done what they had lost. But I reckoned, that with her disposition, she was having a better time in the graveyard. When the Grangerfords are wiped out in a day, Huck watching in horror from a nearby tree, it matters to the reader because it mattered to Huck. I ain’t agoing to tell all that happened–it would make me sick again if I was to do that. I wished I hadn’t ever come ashore that night, to see such things. Emotional impact is similarly gained during the charlatans’ lengthy con of the Wilks’ daughters, because Huck cares for virtuous Mary Jane Wilks and hates to watch the game go down. This adds some tension to the tale, especially when he becomes proactive for her sake. There are things that are good about this book, but they are overshadowed more and more heavily by flaws as the plot progresses to its insane conclusion.

https://flaglerlive.com/wp-content/uploads/twain-huck-finn-kemble-28a.jpg
Poor Mary Jane gets put through the wringer.

Regarding the King and the Duke, Twain’s wholehearted commitment to satire on this outing damages one of the most successful features of Tom Sawyer, namely a credible villain. Injun Joe was a terrifying psychopath and far scarier than anything Twain serves up in this technically darker work, because now every evil is dished up with a load of vaudeville humour alongside. Pap is one of the worst fathers in literature, and Huck’s situation with him is grim and alarming, but pap is not that frightening because Twain is clearly showing him up as a slack-jawed moron the whole time. The charlatans are even worse, one introducing himself as “the rightful Duke of Bridgewater” and the other following up with saying he’s the “rightful King of France” and then he said it often made him feel easier and better for a while if people treated him according to his rights, and got down on one knee to speak to him, and always called him “Your Majesty,” and waited on him first at meals, and didn’t set down in his presence till he asked them. So Jim and me set to majestying him, and doing this and that and t’other for him, and standing up till he told us we might set down. This done him heaps of good, and so he got cheerful and comfortable. Twain’s humour in the previous volume relied mostly on verbal wit which was sophisticated enough to sail over kids’ heads much of the time. Huckleberry Finn features far more broad comedy, both backwoods humour and slapstick. If you like that better, you’re in luck, but from my point of view it’s not an improvement.

https://a4.pbase.com/g9/09/268309/3/160638773.xDDv4MGd.jpg
Huck and Jim asleep after a hard night’s drifting.

There is one single element of Adventures of Huckleberry Finn that works perfectly: the evolving friendship of Huck and Jim, and Huck’s changed attitude regarding Jim’s status as a slave. Yes, Huck’s battle with his conscience is riveting and tremendously realistic. His famous decision to “go to hell” and commit to the crime of stealing a slave is a great moment in American literature. It’s also only two pages long. Alas, alack, the Huck and Jim relationship is a subplot. Everyone talks about it and I was going to pitch in with my praise but since I’ve broken the other rules of reading Huck Finn I might as well break this one too.

However, at least reading the book has finally cleared up one mystery for me. It is now very clear why the ALA continues to defend Adventures of Huckleberry Finn with such energy, when no other old children’s book qualifies; no, I do not consider a negative defense a real one. The story of Huck Finn is a blueprint for many of the young adult (and now middle grade) themes the ALA loves to champion: Huck is from a broken home, he must make his own way and pointedly not learn from his elders who are all morally compromised and/or bankrupt. Instead, he joins forces with an outsider in society, who is a far better role model in every way. Huck’s most important character trait is compassion (I would have said lying, but if the Jim story is the most important part of the book, Huck’s lies are incidental to his changed view of Jim) and being caring is today’s cardinal virtue, rather than being courageous, strong, intelligent, honest, hard-working or decisive. Meanwhile, white society is a rotten structure with racism just the cherry on top – unlike Tom Sawyer or Little House or other old books the ALA mostly ignores these days, where an independently reading child might not even notice the racism and prefer to admire the good qualities being shown instead. This is indeed remarkably modern.

Last things last, we come to the artist’s solution to his problem of plot. Keep in mind it took him eight years to come up with this. Spoilers beyond.

https://flaglerlive.com/wp-content/uploads/c34-293.jpg
The shed Jim gets stuck in for roughly a quarter of the novel.

Huck and Jim have drifted eleven hundred miles away from St. Petersburg, Missouri when the charlatans have a streak of bad luck and do the natural thing: hand over Jim for the “reward money” from an invented flybill. Huck has his final crisis of conscience and commits to saving Jim, tracking him to a little one-horse cotton plantation owned by one Silas Phelps. Then, in the most outrageous Dickensian twist I think I’ve ever read, this man turns out to be Tom Sawyer’s uncle and Huck gets mistaken for Tom, who just so happens to be expected down for a visit. Huck ropes in Tom to help free Jim and the infamously stupid jailbreak plot ensues – basically, to reenact the great escapes from The Count of Monte Cristo and the like. This is justly criticized; however, nobody ever gives Tom’s plan credit for at least being lightyears ahead of Huck’s proposal. The following paragraph is legitimately the funniest part of this whole book and I’ve bolded the important bits:

“My plan is this,” I says. “We can easy find out if it’s Jim in there. Then get up my canoe to-morrow night, and fetch my raft over from the island. Then the first dark night that comes, steal the key out of the old man’s britches, after he goes to bed, and shove off down the river on the raft, with Jim, hiding daytimes and running nights, the way me and Jim used to do before. Wouldn’t that plan work?

I almost laughed till I cried. To think I complained about Tom’s drop in intelligence when Huckleberry Finn now has the collective I.Q. of a ham sandwich and a jar of mayonnaise.

https://i0.wp.com/huckleberry.pbworks.com/f/thinking_it_over.jpg
Please stop.

It would have been so, so easy for Mark Twain to fix this if he even pretended to care. JUST GET RID OF THE CANOE. Seriously, this book is supposed to be loaded with metaphorical significance, and what better than for the one thing that should be common along the river, the key to the north and freedom, to be so elusive that they are forced to drift south, sustained by the hope that today there’ll be an unguarded or drifting canoe that will turn everything around for them. This is the laziest fix possible – I can see why he might not have wanted to overhaul the whole thing by having Jim part with Huck at the Ohio, or turn the whole book on its head by starting down at Phelps’s plantation and going up the river, but he could have done something. Why are you asking me to accept this plot as the work of a genius? Oh right, because I’m not supposed to talk about the plot, I’m supposed to talk about Jim.

https://flaglerlive.com/wp-content/uploads/c42-355.jpg
Golly gee, the little sociopath sure knows how to enjoy himself.

Anyway, Twain wasn’t done with his masterpiece yet. After Tom’s ludicrous escape plan is ruined, he gets shot in the leg and Jim gets recaptured. Tom then reveals that Jim’s been freed this whole time – his owner had a crisis of conscience on her deathbed – and Tom set the whole escape plan up just to have some fun.

Well, at least someone is.

But why limit yourself to one twist, or even just two, when you could really knock em down with a third whole plot twist? On the last actual page of this lunatic book, Jim reveals to Huck that his evil pap is dead – the body they found in an early night on the river, which Jim didn’t let Huck get a look at, was pap all along, and Huck could have gone home anytime after that. Who cares if the likelihood of stumbling over Huck’s dead dad was fairly minute? I mean, does probability even matter after the convergence of Tom, Huck, Jim and Uncle Silas on a patch of land in Arkansas? Who cares if this reduces Huck’s entire journey and the traumas he’s endured to a shaggy dog story? Who cares if this turns Jim, previously a caring father-figure to Huck, into a selfish manipulator of a poor child? Or maybe this was just Twain’s way of saying that there truly is nothing good in American society after all? What a twist!

End Spoilers.

It’s possible I would have a more favorable opinion of Adventures of Huckleberry Finn if I hadn’t already read Pudd’nhead Wilson, another of his late works where he did the exact same thing – started one story, lost interest, switched focus (this time completely) and instead of going back and starting over, he rushed his comedy-turned-tragedy-turned-detective-story to print for fast revenue. I am well aware that Mark Twain had financial difficulties. So did a lot of great writers, yet they somehow stuck to their artistry – often at the expense of family and friends, though some of them even had day jobs. Twain’s talent and innovation are here placed at the service of rank commercialism, for why else would he persist in a sequel to a work he had lost interest in? Because The Adventures of Tom Sawyer had become a popular novel, so much that he later knocked out two more short sequels starring these beloved characters, sequels which everyone agrees were pure commercial product.

https://i.pinimg.com/736x/17/93/19/17931907345bc34062dafffd88db9567--huckleberry-finn-classic-books.jpg
The iconic first edition.

My personal response to this novel was so strongly negative that I find it impossible to fairly judge it as part of the Castle Project. I do not know what kind of a reaction it would get from young readers, beyond pointing out that many, many people do love this book and seem to find it a gripping story. The only thing I can state for certain is that it is a superfluous sequel in that outside of Huck himself, the second book offers no real continuation of the material in the first and is not necessary to complete the experience. If you stick to The Adventures of Tom Sawyer as a stand-alone, it’s not going to hurt anything.

Parental Guide, which I will keep brief.

Violence: Drunken abuse from pap, a family feud ending in massacre, a ghost story about a dead baby, a man shot down in the street, a couple of angry mobs forming, an incident of tarring and feathering, gold being hidden with a corpse in a coffin, casual references made to animal cruelty, murder, drownings, cruel pranks and crueller cons, much talk of slavery and copious quantities of the word “nigger.” I might be forgetting something. All is told in a tone of mixed humour and disgust not generally associated with youth literature until fairly recently.

Values: Black people are human beings and should no more be slaves than anyone else. Society is a disease. Human beings can be awful cruel to one another, as Huck thinks late in the book.

Role Models: Huck lies, steals and passively watches the King and the Duke rip off town after town before becoming proactive for the sake of Mary Jane. Jim briefly becomes the best character in the book right after the charlatans sell him, when he quite logically pays them back by spreading word about their con game, leading to them finally getting the tar and feathering they so richly deserve. Given that they betrayed a guy who could squeal on them and didn’t even have sense to blow town afterward, it’s extra satisfying. And yes, Huck and Jim together on the raft in harmony is truly a lesson to us all – though given how things literally go south for them I’m not sure I want to unpack that metaphor.

Educational Properties: Most people use this to discuss race relations in America but I expect you know by now what I’d suggest: a structural autopsy.

End of Guide.

There are two more (thankfully short) books in the Tom Sawyer series and I do already own them. Since the third volume, Tom Sawyer Abroad, gives me some Jules Verne vibes, I’m scheduling Around the World in Eighty Days for next month. This will hopefully give me some time to recover myself and gain some at least morbid curiosity for the remainder. I am genuinely shocked by just how much I hated this book, given how rewarding I found Tom Sawyer.

Up Next: I’m leapfrogging right over the 20th Century and into the 21st at last, with a work of historical fiction by Janet Taylor Lisle.

Historical Fiction: The Scarlet Pimpernel

A Hungarian Baroness writes a love letter to all things British starring a French heroine and incidentally creates one of the greatest swashbucklers of all time all without recourse to a single swordfight. This is why we read classics.

Scarlet Pimpernel
My scanner isn’t working today, so I had to take a picture of my edition.

Title: The Scarlet Pimpernel (The Scarlet Pimpernel #1)
Author: Baroness Emmuska Orczy (1865-1947)
Original Publication Date: 1905
Edition: Puffin Classics (1997), 323 pages.
Genre: Historical. Romance. Swashbuckler.
Ages: 12-14
First Sentence: A surging, seething, murmuring crowd of beings that are human only in name, for to the eye and ear they seem naught but savage creatures, animated by vile passions and by the lust of vengeance and of hate.

One has to admire the effort taken by a publisher like Puffin. Their line of classics, complete and unabridged, gives a gentle yet firm admonishment to today’s parents: children, when competently taught and engaged, are highly capable readers and, once given a foundational vocabulary and cultural knowledge, many of the classics would appeal to them just as they did to previous generations. Teens looking for unsightly horror once sought out Frankenstein or The Phantom of the Opera while romantics read Jane Eyre. It is worth remembering that adventure and romance narratives WERE the young adult literature of past decades, among them the Baroness Orczy’s tale of love, espionage and a mysterious hero rescuing aristocrats from the bloody French Revolution…The Scarlet Pimpernel.

 Half-empty glasses littered the table, unfolded napkins lay about, the chairs–turned towards one another in groups, of twos and threes–seemed like the seats of ghosts, in close conversation with one another. There were sets of two chairs–very close to one another–in the far corners of the room, which spoke of recent whispered flirtations, over cold game-pie and champagne; there were sets of three and four chairs, that recalled pleasant, animated discussions over the latest scandal; there were chairs straight in a row that still looked starchy, critical, acid, like antiquated dowagers; there were a few isolated, single chairs, close to the table, that spoke of gourmands intent on the most recherche dishes, and others overturned on the floor, that spoke volumes on the subject of my Lord Grenville’s cellars.
 It was a ghostlike replica, in fact, of that fashionable gathering upstairs; a ghost that haunts every house where balls and good suppers are given; a picture drawn with white chalk on grey cardboard, dull and colourless, now that the bright silk dresses and gorgeously embroidered coats were no longer there to fill it in the foreground, and now that the candles flickered sleepily in their sockets.

 It all looked so peaceful, so luxurious, and so still, that the keenest observer–a veritable prophet–could never have guessed that, at this present moment, that deserted supper-room was nothing but a trap laid for the capture of the most cunning and audacious plotter those stirring times had ever seen.

Just this one passage is proof enough that the Baroness, a native Hungarian who chose to write in English and spent the majority of her life in England, adored the English language. She was also a creative force in her time, penning her historical romance when “modernity” was the fashion and publishers scorned the result. Rather than giving up on her mysterious hero, the Baroness adapted her work into a play, adopting the “if you can’t go through, go around” idea. The play was such a success on stage that it proved there was a demand for old-fashioned heroism and the novel The Scarlet Pimpernel was published in 1905 and affectionately dedicated to the lead actors of the play. Johnston McCulley’s first Zorro story, The Curse of Capistrano, did not appear until capistrano1919, leaving Baroness Orczy the clear originator of the “masked avenger” so widespread in 20th Century entertainment. Given how prevalent the trope has become, I have to wonder if anyone could possibly be surprised by the identity of the Scarlet Pimpernel anymore. Given how few characters are in the book, I also wonder when her original audience was expected to have it sussed out.

The Scarlet Pimpernel is told mostly from the perspective of Marguerite Blakeney, a Frenchwoman married to the wealthy English fop Sir Percy. The couple is not a happy one since the day of their marriage and now they avoid one another in private and wound each other in public. Marguerite’s only happiness is an occasional visit from her brother Armand. Approached by the French agent Chauvelin with evidence incriminating Armand as a traitor to the Revolution, Marguerite is blackmailed. To save her brother she must discover the location of the brave and cunning Scarlet Pimpernel and hand him over to Chauvelin. Marguerite must summon all her resourcefulness to save the hero all of England admires from her own betrayal.

This is fairly gripping stuff despite having very few action scenes. Baroness Orczy focuses on Marguerite’s internal struggle in the high stakes choice she must make: to save her brother she must send a noble man to the guillotine. Her emotions are believable and her motives sympathetic while the choices she must make are so dire that they keep the pages turning as she devises a spying method, tries to avoid getting caught, wonders whether to engage her husband on the matter and finally struggles to locate the Pimpernel before Chauvelin and his men – one woman alone in France. It’s very well done and livened up by Chauvelin’s always appearing at the worst possible moments and by occasional bouts of delightful realism little seen in books of this type. After all, when an epic chase is underway and the Channel must be crossed before it’s too late one hardly expects the mission to be called off on account of weather, yet heroes and villains alike are forced to wait out a sudden storm in a quiet seaside town. A sure drowning is of no use to the cause, yet so many adventure tales would prefer a dramatic battle with the elements where the practical Baroness chose to delay, thus exacerbating Marguerite’s fears and putting her in a spirit of desperation as things build to a finish.

The Scarlet Pimpernel is not without its flaws, however. Baroness Orczy falls prey to some repetitive language, more noticeable in some chapters than others. I lost track of how many times she referred to Percy’s inane laugh. In spite of the brilliantly ghoulish opening scene, she seems averse to violence and this lack of traditional derring-do, while not impairing the story as a whole, does leave the grand finale feeling somewhat deflated. The cinematic adaptations I have watched have each changed the ending to have greater suspense, and they also inject more scenes from the rescue missions performed by the League of the Scarlet Pimpernel, crafting a more conventional swashbuckler around the Baroness’ framework.

Though the ending disappointed me, there is plenty of satisfaction to be had in getting there and I was surprised by how reminiscent the set-up was to the young adult books I read as a teen. A nominally clever heroine interacting with two moody guys who are not all they might seem on the surface. It’s a common enough recipe and Chauvelin, whose impeccable manners never conflict with his gleeful villainy, is a splendid antagonist. Cosmetically, this whole plot could probably be instantly recycled with the addition of fangs or feminism, and the result would probably look a lot like the miniseries from 1999, which traded in guile for violence, gave Marguerite a more active role in events, equipped Chauvelin with a multilayered personality and hinted at some past attraction between the two. Baroness Orczy on the other hand maintains a strict demarcation between the just and the unjust in her story and I’m not holding my breath for a more accurate adaptation in the future.

Richard E. Grant 1999
It did have its good points.

I enjoyed this novel a great deal and would highly recommend it for literary, conservative and homeschooling families. Perhaps best suited for those 12 to 14 year olds who are old enough to be interested in romance plotlines but who are not ready to try and field the more explicit material to be found in modern young adult. While there are something like a dozen sequels, none of them are held in the same regard. All are available on Project Gutenberg but I don’t have any plan to pursue them. The original has a fond place on my shelves and that will do for me.

Here follows the spoiler-packed Parental Guide:

Violence: For a novel of the French Revolution this is fairly genteel stuff, owing to the majority of the novel taking place in England and on a lonely stretch of French coast. Chapter One, told from the combined viewpoint of the salivating mobs of Paris, is a much different kettle of fish, full of ghoulish rejoicing and vivid little details, with the tricotteuses especially memorable: knitting and gossipping…whilst head after head fell beneath the knife, and they themselves got quite bespattered with the blood of those cursed aristos. Orczy paints a grim picture of the mob rule she had so feared from her youth and it colours the whole book the appropriate scarlet. Elsewhere there’s not much to speak of – a scuffle where two of the League are captured (later released anticlimactically offscreen) and a severe flogging toward the very end of the book, all described in mild language. Speaking of language, this book is replete with wonderfully quaint expressions of vexation: La! Lud! Zooks! Zounds! Demmed! Jackanapes! Odd’s life! One usage of “damn” late in the book is therefore a little surprising.

Values: The Scarlet Pimpernel takes a staunchly conservative view on the French Revolution with hints of disapproval at the Revolution’s atheism and full sympathy for the aristocrats. All things English are revered.

This being a romance, a great deal of attention is paid to the Blakeney’s strained marriage. They only have one big scene together, a fairly electric conversation as they hesitate – cautious, proud, suspicious and yet hurt by the distance between them as the omniscient narration shows their frustrated love and inability to voice it. It’s truly a marvel that so much can be achieved within one dialogue while the grievances and poor decisions made by Marguerite and Percy are a rich example of the immature ideals of “romance” that plague relationships. After Marguerite finally confesses the full history of her time as a Revolutionary this stinging dialogue follows:

Percy: “…at the time of the Marquis’ death, I entreated you for an explanation… I fancy that you refused me all explanation then, and demanded of my love a humiliating allegiance it was not prepared to give.”
 “I wished to test your love for me, and it did not bear the test. You used to tell me that you drew the very breath of life but for me, and for love of me.”
 “And to prove that love, you demanded that I should forfeit mine honour,” he said, whilst gradually his impassiveness seemed to leave him, his rigidity to relax; “that I should accept without murmur or question, as a dumb and submissive slave, every action of my mistress.”

If they’d just talked it out from the first instead of arranging tests of character and dishing out the silent treatment… However, heroism wins the day and brings about reconciliation and reaffirmed devotion between these two. The language is a treat, by the way. “Forfeit mine honour” is the sort of phrase I love but will probably never have opportunity to use.

Bravery is valued but the Baroness yet more highly prized cleverness, for the Scarlet Pimpernel never once confronts his enemies but instead uses disguise and subterfuge. The finale has him disguised as a Jew, relying on French anti-semitism to see him escape unnoticed. This doesn’t really work as a plot point since it shares identical tactics and motivation with the role of the pestilential old woman he played in the first scene, and it ends up feeling both drab and parodic – perhaps it had some comedic visual element that worked in theaters of the time, but subsequent filmmakers always change the ending to something more workable.

Role Models: The Scarlet Pimpernel achieves his ends without the use of violence, preferring trickery. His valor and daring are unmatched in the text and the men who follow him are loyal unto death, yet Baroness Orczy contrasts them starkly with Chauvelin’s men, who follow the boss’s directives with unbending zeal and what proves a disastrous lack of imagination. The League of the Pimpernel have that spark of independent thought which allows Sir Andrew Ffoulkes to accompany Marguerite on her mission to France without any input from his leader.

As for Marguerite, while she does make a fairly believable (if somewhat abrupt) transformation from a distant and disdainful wife to loving and self-sacrificing, several GoodReads reviewers took issue with her being described as the cleverest woman in Europe when she is so often slow on the uptake. However, I do believe this reference is made to social wit and repartee rather than intelligence as we would think of it today. From being surprised that accusing an aristocrat of treason would get him executed to completely missing all clues to her husband’s hidden depths, Marguerite is sadly just not that bright.

Educational Properties: This is one of the big reasons I recommend this book to homeschoolers. This would make a great kickstart to a unit on the French Revolution, perhaps compared and contrasted with the American Revolution or even (since so much of the book is about Britain) a nice civics lesson on the differences between the neighboring monarchies and the attendant results. This book would also make a good springboard to classic Hollywood filmmaking through the 1934 film, starring Leslie Howard, Merle Oberon and Raymond Massey. The film still holds up very well today and could itself make a good compare and contrast with The Mark of Zorro, as the two masked avengers share many qualities. Superheroes would also apply if your child likes them.

Creative exercises might include something like a map charting escape routes from Paris or some kind of Diary of an Aristo. The storm system halting all action could tie-in to the science of storms and famous shipwrecks in history. And if your child really enjoys the novel, A Tale of Two Cities could be a good future read.

End of Guide.

Overall this is an enjoyable yarn that’s held up well through the years. Let me know your thoughts on The Scarlet Pimpernel. Also, if you’ve read any of the sequels, am I wrong to dismiss them?

baroness orczy
The Baroness.

Up Next: We jump ahead to the 1980s and a historical novel by Ann Rinaldi.